【原文】
黄帝曰:五乱者,刺之有道乎?
岐伯曰:有道以来,有道以去,审知其道,是谓身宝。
【译文】
黄帝说:针刺治疗这五乱,是否存在可以遵循的法则呢?
岐伯说:疾病的产生和发展存着一定的规律,治疗的方法自然也有相应的法则,洞悉这些规律和法则,是保持身体健康的关键。
【原文】
黄帝曰:善。愿闻其道!
岐伯曰:气在于心者,取之手少阴心主之输;气在于肺者,取之手太阴荥、足少阴输;气在于肠胃者,取之足太阴阳明,不下者取之三里;气在于头者,取之天柱、大杼,不知,取足太阳荥输;气在于臂足,取之先去血脉,后取其阳明少阳之荥输。
【译文】
黄帝说:你说得很对,希望能听你详加说明。
岐伯说:治疗气乱于心的病人,当针刺其手少阴心经的输穴神门和手厥阴心包经的输穴大陵;治疗气乱于肺的病人,当针刺其手太阴肺经的荥穴鱼际和足少阴肾经的输穴太溪;治疗气乱于肠胃的病人,当针刺其足太阴脾经的输穴太白和足阳明胃经的输穴陷谷,如仍未痊愈,则针刺其足三里穴;治疗气乱于头的病人,当针刺其足太阳膀胱经的天柱穴和大杼穴,若未能奏效,则针刺其足太阳膀胱经的荥穴通谷和输穴束骨;治疗气乱于四肢的病人,则需先在相应的血脉上施针,以排出淤血,然后区别其疾患所处于上肢或下肢,分别针刺其手阳明大肠经的荥穴二间、输穴三间和手少阳三焦经的荥穴液门、输穴中渚,或是足阳明胃经的荥穴内庭、输穴陷谷和足少阳胆经的荥穴侠溪、输穴足临泣。