2018年5月20日
冉有曰:「今夫顓臾,固而近于費。今不取,後世必為子孫憂。」
孔子曰:「求!君子疾夫舍曰欲之,而必為之辭。
丘也聞有國有家者,
不患寡而患不均,
不患貧而患不安。
蓋均無貧,和無寡,安無傾。
夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。既來之,則安之。
今由與求也,相夫子,
遠人不服而不能來也;
邦分崩離析而不能守也,
而謀動干戈於邦內。
吾恐季孫之憂,
不在顓臾,而在蕭牆之內也。」
冉有說:「現在顓臾國防堅固,卻離魯國的費城太近,我擔心現在不奪過來,將來會成為魯國子孫的後患。」
孔子說:「冉求,
君子最討厭那種嘴上不肯誠實說不,卻百般找理由的人。
我聽說有國有家的人,不怕國家錢少而怕分配不平均,不怕國家貧窮而怕人心不安定。
因為,平均了就沒有人覺得貧窮,和睦就沒有人覺得自己是弱勢,人心安寧了就沒有傾覆的危險。
因此,如果遠方的人不服,就應該用更好的生活方式招徠他們;來了之後,就要使他們有安全感。
現在你二人是宰相季氏的重臣,遠人不服卻不能招徠他們,魯國人心分崩離析卻不能凝聚,反而只想著在國內使用武力來解決問題。