[54] 尼采崇尚“悲剧”的原因,就是欣赏“残酷”,这也许就是《悲剧的诞生》成为他处女作的原因,他使自己成了早死的悲剧,也帮助他的后人起码上演了两出悲剧。
[55] 瓦格纳著名歌剧《特里斯坦和伊佐尔德》中的男女主角的名字。
[56] 喀尔刻:希腊传说中的女巫,太阳神赫利俄斯和海中仙女珀尔塞的女儿,传说她能用药酒和咒语把人变成猪。
[57] 参见46节脚注。
[58] 瓦格纳歌剧《帕奇法耳》里的一个角色。
[59] 原文为拉丁文。
[60] 这句真有教唆犯罪之嫌。
[61] 原文为拉丁文。
[62] 古希腊神话,传说俄狄浦斯识破了斯芬克斯之谜,后者因而自杀。
[63] 古希腊神话,传说奥德修斯的同伴曾用蜡封住自己的耳朵,以免听见女妖们的诱惑之歌。
[64] 这里指的似乎是男女交媾的感受。后期的尼采,随着频繁的性体验,也忍受着梅毒病的折磨。不明白这一点,实在无法彻底了解尼采。
[65] 尼采在本章以下几段连续攻击女人。如果在今天,路遇女权主义者或主张妇女解放者,他是难逃惩罚的。