金代翻译汉文史籍跟辽代有所不同,即更注重于名著,如《史记》、《汉书》,这也是同科举考试相关的。金代统治者十分重视唐代的历史经验,所以《新唐书》是较早被译出来的史书之一。当时列于《五经》的《诗》、《书》、《春秋》,也都是重要的先秦史籍。广泛的译史工作,对于金朝统治下的汉人来说,并不具有特殊的重要性,但它对于金朝统治者和女真族士人来说,却是跟他们的政治活动、文化教育、仕进制度密切相关的。金世宗说译《五经》是要使“女直人知仁义道德所在”,那么译史书自然要包含历史教育的目的。而与之关系尤为密切的,便是科举考试。
金代的科举考试,对各族士子在史学上都有明确的要求。正隆元年(1156),即“命以《五经》、《三史》正文内出题,始定为三年一辟”。明昌元年(1190),又进而规定“以《六经》、十七史、《孝经》、《论语》、《孟子》及《荀》、《扬》、《老子》内出题”,把三史扩大到十七史。[146]